Результаты деятельности

ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ

     АНО «Международный центр «ДИАЛОГИ» является постоянным организатором Международных форумов устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ». (официальный сайт Форума)

     Форум задуман как ежегодное мероприятие для профессионального общения и обсуждения глобальных вопросов в рамках кросс-культурного взаимодействия, а так же как площадка обмена опытом между экспертами отрасли и молодыми специалистами, место популяризации нестандартных приемов подготовки и работы практикующих переводчиков, получения прикладных знаний и практических навыков работы с узкопрофильными отраслевыми тематиками, методик подготовки и обучения будущих специалистов.

     Мероприятие собрало на своей площадке опытнейших переводчиков страны, зарубежных экспертов отрасли, представителей профильных министерств и протокольных служб, лингвистических департаментов крупных корпораций и профессиональных ассоциаций, преподавателей ведущих лингвистических ВУЗов России и иностранных языковых учебных заведений, а также представителей компаний индустрии организации международных мероприятий и их технического обеспечения.

  

Подробнее о Первом Международном форуме устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ»

     В рамках Форума «Глобальный диалог» в 2019 году были также проведены:

       

  

     В 2019 году в рамках 25 тематик и сессий выступили 134 спикера, мероприятия посетили более 500 участников. Итогами Форума стало определение новых актуальных тематик для продолжения «Глобального диалога», укрепление связей бизнеса с вузами, готовящими молодых специалистов, ряд договоренностей о сотрудничестве, студенческих практиках, проведении конкурсов, награждение участников, спикеров и волонтеров сертификатами и объявление проведения III «Глобального диалога» в январе 2020 года.

Подробнее о Втором Международном форуме устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ»

             

В рамках Форума «Глобальный диалог» в 2020 году были также проведены:

         

     В 2020 году состоялось более 25 сессий деловой программы с участием более 80 спикеров. Участниками стали более 500 человек. По итогам Форума были определены новые актуальные тематики для продолжения «Глобального диалога», упрочены связи бизнеса с вузами, заключены знаковые соглашения о сотрудничестве.

Подробнее о Третьем Международном форуме устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ»

РАЗРАБОТКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ

     АНО «Международный центр «ДИАЛОГИ» с вузами-партнерами разрабатывает и реализует образовательные программы.   

     Впервые образовательная программа по повышению квалификации устных последовательных и синхронных переводчиков с европейскими и восточными языками была реализована в рамках II Международного форума устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ».  Программа была разработана и тщательно подготовлена экспертной группой АНО «Международный центр «ДИАЛОГИ и одобрена в рамках заключенного между МГЛУ и АНО «Международный центр «ДИАЛОГИ» меморандума.

     Четырехдневный цикл мастер-классов по был высоко оценен экспертным и лингвистическим сообществом. По ее итогам 174 участника получили удостоверение о повышении квалификации. 

Программа мастер-классов Форума 2019

  

   

     Образовательная программа, прошедшая в 2020 году в рамках III Международного форума устных переводчиков «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ» была разработана экспертной группой АНО «Международный центр «ДИАЛОГИ и реализована на площадке Института Иностранных Языков РУДН.

     В результате трехдневного цикла из 44 мастер-классов, посвященных языковым и внеязыковым компетенциям, кросс-культурному взаимодействию и нетворкингу, квалификацию удалось повысить более 100 специалистам. 

Программа мастер-классов Форума 2020

        

УЧАСТИЕ В ГЛОБАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ И ВОЛОНТЕРСТВО

     Обеспечение работы колл-центра Департамента транспорта города Москвы силами добровольцев на 5 языках в рамках Чемпионата мира по футболу 2018. АНО «Международный центр реализации образовательных программ и специальных мероприятий «ДИАЛОГИ» в сотрудничестве с Агентством стратегического маркетинга осуществила поиск, подбор, тестирование, обучение и координацию специалистов-добровольцев со знанием иностранных языков 3-й категории и обеспечила работу смен сервисных и контактного центра с / на 5 языков мира в Сервисных центрах «Московский транспорт» и телефонном круглосуточном центре «Московский транспорт» в период с 5 июня по 25 июля 2018 года в период организации и проведении в Москве мероприятий в рамках Чемпионата мира по футболу-2018. Подробнее

  

РАЗРАБОТКА КУЛЬТУРНОЙ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

     Поддержка молодого автора учебного пособия, переводчицы, преподавателя СПбГУ им. Герцена Анастасии Каразия, которая получила высокую оценку экспертной комиссии в рамках форума «ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ», по изданию учебного пособия – Практикум по устному переводу «#НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД».