Алексей Маганов о книге А. Каразия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД
Уверены, у всех есть свои способы с пользой провести освободившееся время. Однако многие согласятся, что приятнее всего проводить его с полезной книгой. Форум «Глобальный диалог» рекомендует учебное пособие к.филол.н, старшего преподавателя факультета иностранных языковв СПбГУ А. Каразия #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД, которое позволит пополнить багаж необходимых всем фоновых знаний и отточить навыки перевода по шести общегуманитарным тематикам - античность, Библия, литература, кино, искусство, политика и общество.
Алексей Маганов, к.филол.н., доцент Московского государственного лингвистического университета, переводчик-синхронист: "Где бы мы ни переводили, что бы мы ни переводили, есть темы, которые «всплывают» везде. На конференциях по образованию и медицине, нефти и газу, компьютерным и любым прорывным технологиям, очень часто цитируется Библия, упоминаются имена античных поэтов и мыслителей, богов и героев, которые хороший переводчик обязан перевести правильно, и это только часть спектра. Политика, искусство, кино – темы, встречающиеся переводчику не только на конференциях, но и при переводе переговоров, тостов, выступлений. – еще одна важная тема, которая может «попасться» переводчику не только на конференциях, но и при переводе переговоров, тостов, выступлений. Именно поэтому #НЕ_СИЗИФОВ_ТРУД - очень нужная и своевременная книга. Для кого?Прежде всего, это отличное пособие для действующих и будущих переводчиков. Но не только. Книга подойдет для студентов и взрослых, для всех, кто любит английский язык и хочет больше узнать язык и культуру языка. Моим студентам книга очень понравилась, и я планирую и в дальнейшем использовать ее на своих занятиях в качестве дополнительного материала".
Узнать больше и сделать заказ: https://ic4ci.com/ru/order