Форум «Восточный диалог»
Форум для специалистов устного перевода редких и восточных языков
Направление деятельности
При развороте страны на восток, мастерство переводчиков имеет особое значение.
Мастерство устного перевода
Эра новых коммуникаций
Редкие языки
 21-26 января 2019 года АНО «Международный центр реализации образовательных программ и специальных мероприятий «ДИАЛОГИ» провел на площадке Московского государственного лингвистического университета уникальный для России и СНГ Первый форум восточных и редких языков, языков России и стран СНГ «ВОСТОЧНЫЙ ДИАЛОГ».

Цели форума:
  • налаживание контактов азиатских компаний, корпораций, учебных и государственных структур с российскими образовательными, научными и деловыми кругами;
  • повышение качества подготовки и конкурентного уровня профильных кадров для работы в международном бизнесе, интернациональных и государственных структурах;
  • повышение квалификации штатных и независимых устных синхронных и последовательных переводчиков.
«ВОСТОЧНЫЙ ДИАЛОГ» ОБЪЕДИНИЛ
  • представителей международного бизнеса, руководителей отделов кадров, протокола, международных департаментов, департаментов ВЭД, логистики и продаж, работающих со странами Азии;
  • высшие учебные заведения, где ведется преподавание восточных и редких языков, смежных дисциплин, а также международных отношений, истории и культуры, экономики стран Азии;
  • синхронных и последовательных переводчиков японского, корейского, китайского, арабского языка, легенд профессии;
  • переводческие компании, ивент-агентства, прямых работодателей, карьерных и кадровых агентов, разработчиков различного ПО и платформ для устного перевода.

ФОРУМ ВОСТОЧНЫХ И РЕДКИХ ЯЗЫКОВ, ЯЗЫКОВ РОССИИ И СТРАН СНГ
«ВОСТОЧНЫЙ ДИАЛОГ» - ЭТО
  • единственная площадка для обмена опытом и повышения квалификации устных переводчиков восточных и редких языков и специалистов-международников;
  • мастер-классы признанных мастеров синхронного и последовательного перевода в парах с китайским, вьетнамским, корейским, арабским и другими восточными и редкими языками;
  • возможность прямого контакта студентов, выпускников и опытных специалистов с потенциальными работодателями – как российскими и международными компаниями, госструктурами и фондами, так и профессиональными поставщиками лингвистических услуг;
  • знакомства и личное общение в крайне узком кругу специалистов высочайшего класса по восточным и редким языкам.

ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ УЧАСТНИКОВ – ПРЕПОДВАТЕЛЕЙ, АСПИРАНТОВ, СТУДЕНТОВ, СПЕЦИАЛСИТОВ И СОТРУДНИКОВ ОРГАНИЗАЦИЙ МЫ ПРЕДЛОЖИЛИ РАЗЛИЧНЫЕ ФОРМЫ УЧАСТИЯ В ФОРУМЕ:
Сессии, экспертные дискуссии и круглые столы
  • Современная геополитическая ситуация и внешнеполитическая доктрина РФ, стратегия поворота на восток в основе потребности в переводчиках восточных языков и востоковедах.
  • Протокольный перевод восточных языков на стыке языка, культуры и этикета.
  • Языки народов России и ближнего зарубежья как карьерная возможность для переводчика.
  • Проблемы транслитерации имен и названий при переводе с языков Азии и Европы на русский язык.
Мастер-классы
  • Основы работы с нотариусом, законодательные основы работы переводчика в официальных ситуациях. Теория и практика в российских реалиях.
  • Экстралингвистические компетенции и навыки в основе успеха устного переводчика восточных и редких языков. Soft skills VS Hard skills.
  • Невольная публичность. Работа переводчика, публичность, соц.сети и защита конфиденциальной информации клиента - юридический и этический аспект.
  • Русский язык как инструмент работы для переводчиков-носителей восточных языков. Тренируем навыки перевода на русский язык.
   Мастер-классы методически были объединены в программу повышения квалификации устных переводчиков и преподавателей иностранного языка и перевода.
   ВСЕМ СЛУШАТЕЛЯМ, ИМЕЮЩИМ ОКОНЧЕННОЕ ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ПРОШЕДШИМ КУРС В 36 и 48 АК.ЧАСОВ ВЫДАНО УДОСТОВЕРЕНИЕ МГЛУ О ПОВЫШЕНИИ КВАЛИФИКАЦИИ УСТАНОВЛЕННОГО ОБРАЗЦА
Студенческий, Академический поток и нетворкинг-вечеринка «Переводческий Татьянин день»
  • Знакомства с именитыми мастерами своего дела, специалистами с мировым именем и узкопрофильными профессионалами в неформальной обстановке.
  • Общение на специализированные темы, знакомство с современной ситуацией в отрасли.
  • Поиск новых работодателей, сотрудников, партнеров и поставщиков окололингвистических и иных услуг с возможностью сразу наладить прямой контакт.
   Более подробно вся сетка программы представлена на сайте Форума
Связаться
Made on
Tilda